Arxius de: L’espai de la llengua

EN CATALÀ, també és de llei

“En català, també és de llei”   La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura ha posat en marxa aquesta campanya, amb la qual es repassen una sèrie de circumstàncies en què és perfectament legítim utilitzar el català en l’àmbit jurídic. El català és la llengua pròpia de Catalunya i els ciutadans la poden usar al món de la justícia sense discriminació ni retards, així es pot usar en els jutjats i als registres, amb els advocats i a les notaries amb total garantia jurídica i legal.   Com a resum podem dir que:    1. En català, els documents són vàlids. Es poden presentar els documents en … Continua la lectura de EN CATALÀ, també és de llei

Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! bocafoscant

Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! A bocafoscant, sempre sopava a la taula de la cuina mentre padrí apariava la llenya al foc i m’explicava alguna història de quan era jove.   A jo m’agradave jugar amb les brases. Amb rames de freixera les remenava i m’agradave veure com les aixaldes s’ enlairaven xemeneia amunt.   -Et pixaràs al llit!! –m’escridassave padrí. Jo deixava les branques de freixera i començava a remenar les brases amb els esmolls. Padrí, cansat de malea’m i que jo no creguessa, m’agafave amb un sarpat, em posave al seu cantó al banc de la cuina i començave a deixar anar una nova … Continua la lectura de Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! bocafoscant

PELL DE VIDRE

PELL DE VIDRE __________________________________________________________________________ Era la primera vegada que visitava aquell edifici d’arquitectura clàssica construït feia 50 anys, on vivien temporalment unes 60 persones i on s’instal.laria durant uns mesos o un temps indefinit. Tot depenia de com es succeïssin els esdeveniments. Tots els papers necessaris per poder pernoctar-hi estaven en regla i signats, i ara, ja a la seva habitació, caminava lentament davant de la finestra… amunt i avall, amunt i avall… com un animal ferit i acorralat a la seva gàbia. No li agradava aquella estança, era com l’antesala al no futur, a la pèrdua de l’esperança, però era la millor. La resta d’espais al voltant d’ella tampoc … Continua la lectura de PELL DE VIDRE

Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! gibrada

Ja som al cor de l’hivern. Al matí, tot just obrir els ulls, miro per la finestra i veig els prats ben blancs, hi ha una bona gibrada. Quin gel deu fer al carrer, penso, mentre trio roba ben dobla per vestir-me. Surto de casa ben emborrassada, fa un fred que pela. El cel està ben brom. A la ràdio del cotxe diuen que nevarà i tot just acaben d’anunciar-ho comencen a caure els primers borruscalls de neu. Centenars, milers, de voliaines blanques i flonges omplen l’aire. Aparco el cotxe i corro cap a la feina. Només he de caminar uns metres però arribo ben enreulada. Quina gisca! Neva tot … Continua la lectura de Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! gibrada

ANTES ERA… Ara, ni paller ni era !!

Antes era, era… Ara, ni paller ni era !!! amb aquesta expressió que s’empra principalment al Pallars Sobirà volem titular la collaboració que mensualment podreu trobar a les pàgines d’aquesta revista que teniu a les mans. L’expressió fa referència a un temps passat, a un paradís perdut o enyorat i l’acostumen a pronunciar gent gran quan evoquen la seva joventut. Però nosaltres l’aplicarem a la parla pallaresa. Una parla que anys endarrere gaudia, també, d’una força i d’una vitalitat que de mica en mica i per molts i variats motius ha anat perdent. Des de l’Associació Cultural Cambuleta fa temps que treballem per a promoure l’ús de la parla pallaresa … Continua la lectura de ANTES ERA… Ara, ni paller ni era !!

Noves eines per traductors de programari en català

Softcatalà presenta noves eines per a traductors de programari en català Softcatalà, l’associació sense afany de lucre que treballa per a la difusió de la llengua catalana en el sector informàtic, ha presentat les noves eines per a traductors de programari en català en les quals ha estat treballant aquest últim any. Totes les eines estan disponibles de manera lliure. Entre els recursos presentats hi ha memòries de traducció, que són bases de dades que contenen el text original d’un programa i la seva traducció al català. També hi ha glossaris, que recullen la terminologia utilitzada en diferents projectes. Cal destacar que com a part d’aquest servei s’ha integrat la … Continua la lectura de Noves eines per traductors de programari en català

Universitats impulsen projecte per recollir els refranys del català

Universitats i Refranys Un grup d’experts en paremiologia de les universitats de Vic i Barcelona impulsa un projecte per recollir els refranys més coneguts i utilitzats pels parlants del domini lingüístic català mitjançant una enquesta electrònica. La paremiologia és la branca de la lingüística que estudia els refranys. L’enquesta estarà oberta a la participació de tots els parlants dels territoris de parla catalana durant un període de sis mesos, al llarg dels quals es pretén recollir més de mil enquestes. El projecte parteix d’una selecció prèvia de 500 refranys procedents de diferents fonts, com ara el Diccionari català-valencià-balear o l’obra de Joan Amades. Les dites, els proverbis i els refranys … Continua la lectura de Universitats impulsen projecte per recollir els refranys del català

JOCS DE TAULA

JOCS DE TAULA Els passats 14 i 15 de desembre va tenir lloc a Barcelona el Dau Barcelona, la segona edició de la gran festa de la creativitat en els jocs de taula. Segons els mateixos organitzadors, els jocs són l’única activitat de creació per a totes les edats en què el receptor final n’és sempre el protagonista absolut. A més, un joc és un fenomen de relació i de cohesió social vehiculat a través de la llengua. El món dels jocs obre un ventall molt variat que abraça des del joc de taula més tradicional (com ara puzles o trencaclosques, escacs, jocs de cartes, dames, dòmino, etc.) fins a … Continua la lectura de JOCS DE TAULA